Мерлин (Merlin)


Мерлин (Merlin)

I fear that your futures are now joined forever. She is the darkness to your light, the hatred to your love.

Боюсь, что у вас теперь общее будущее. Без её тьмы нет твоего света. Без её ненависти — твоей любви.

будущее




Мерлин (Merlin)

— Ну давай, Мерлин, скажи это вслух.
— Что?
— Ты думаешь, мне нужно отказаться от моей любви...
— Я думаю, есть несколько причин, препятствующих вашему счастливому союзу с леди Вивиан: ее кровожадный отец — одна из них, ее полное к вам равнодушие — вторая.


Мерлин (Merlin)

— Не будь таким трусом!
— Если я умру, ты назовешь меня героем?
— Наверное.
— Но пока я жив, я трус.
— Боюсь, что так принято. Славу получаешь тогда, когда не можешь ей насладиться.

слава трусость


Мерлин (Merlin)

— Мы решили войти традиционно — через дверь.
— Традиция требует, чтобы сначала эту дверь открыли!..


Мерлин (Merlin)

— Я никогда в тебе не сомневался...
— ?
— Ну ладно, сомневался, но в этом виноват только ты сам. У тебя подозрительный вид. Хитрый. Будто тебе есть, что скрывать.
— Да я как открытая книга!
— Не верю ни на секунду.



Мерлин (Merlin)

— Я же сказал сделать это еще вчера!
— У меня не было времени. Я чистил конюшню.
— Странно. Потому что мне птичка напела, что ты был в другом месте.
— Значит, то, что я в конюшне — странно, а говорящая птица — нормально?


Случайная цитата

*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.