Книжный магазин Блэка (Black Books)




Книжный магазин Блэка (Black Books)

— То есть у нас система безопасности, которая никого не впускает и не выпускает?
— Да.
— Включая нас?
— Да! Мы привыкнем.





Книжный магазин Блэка (Black Books)

— Ну и каково это? Сигареты и алкоголь?
— Если честно, после долгих лет пьянства и курения ты иногда смотришь на себя в зеркало и думаешь...
— Ага.
— Где-то между первой сигаретой и кофе поутру и четырехсотым бокалом дряни из магазина за углом в 3 ночи, смотришь на себя и думаешь...
— Да.
— Это потрясающе, я в раю!

алкоголь



Книжный магазин Блэка (Black Books)

— Так. Эти книги — сколько?
— Эм?
— Те книги в кожаном переплете.
— Полное собрание сочинений Чарльза Диккенса.
— Это настоящая кожа?
— Это настоящий Диккенс.
— Мне нужно знать, настоящая ли это кожа, они должны подходить к дивану. Все остальное в моем доме настоящее. Даю двести.
— Двести чего?
— Двести фунтов.
— А они в кожаном переплете?
— Нет.
— Извините, мне нужны кожаные, чтобы подходили к моему бумажнику.

деньги книги, литература


Случайная цитата

Терри Гудкайнд. Первое правило волшебника

— Pичapд, — oнa гoвopилa тиxo, пoчти шeпoтoм, — этoй нoчью я пoнялa, чтo былa oчeнь глyпoй. Paньшe я бoялacь, чтo вeдьмa yбьeт мeня cpaзy, нo ceйчac пoнялa, чтo oнa пoчти дoбилacь этoгo. Пpocтo я caмa бы зa нee этo cдeлaлa, пoзвoлив eй peшить мoю cyдьбy. A ты был вo вceм пpaв. Mнe cлeдoвaлo бы c бoльшим внимaниeм oтнecтиcь к тoмy, чтo гoвopил Иcкaтeль Иcтины.

*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.