Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)
— У тебя простуда.
— Да нет, я в порядке. Просто мой нос истекает излишками моей клевости, и мне нужно немного её выплеснуть.
— У тебя простуда.
— Да нет, я в порядке. Просто мой нос истекает излишками моей клевости, и мне нужно немного её выплеснуть.
А! Какого черта? Ты что, простыл? Не чихай так в мою сторону! Что, если мой драгоценный Я заболеет?
— Насморк у него... артиллерийский... аллигаторский... аллегорический... алкоголический... акробатический...
— Аллергический!
Я подхватил вечную простуду, но, к счастью, я страшно бесчестен. Будем этого держаться.
Он не мог забыть зловещего вида Горы, не переставал думать о драконе и, кроме того, был жестоко простужен. Три дня подряд он чихал и кашлял, сидел дома, а когда стал выходить, то всё равно его речи на банкетах ограничивались словами «бде очень бдиядно».
От простуды и от любви нет лекарства. Они сами проходят.
Страх перед запущенной простудой — такая же золотая жила для врача, как страх перед чистилищем — для священника.
— Бен учится в одном классе с сыном Стинга?! Сколько идиотских историй про динозавров мы от тебя выслушали!
— Ладно, больше никаких динозавров, поговорим об окаменелостях.
*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.