Уильям Шекспир. Макбет
Лживое лицо скроет все, что задумало коварное сердце.
(Пусть ложь сердец прикроют ложью лица.)
False face must hide what the false heart doth know.
Лживое лицо скроет все, что задумало коварное сердце.
(Пусть ложь сердец прикроют ложью лица.)
False face must hide what the false heart doth know.
Если кто-то лижет тебе подошвы, прижми его ногой, прежде чем он начнет кусаться.
Ну что вы уставились на меня? Никогда не видели лицемера?
— А ты чудо! Ты умопомрачительно двулична. Как тебе удаётся? Ты не двойной агент, ты тройная дрянь! Я в жизни таких не видел. В тебе есть хоть что-то настоящее?
Людям нравятся лицемеры. Это правда, они узнают в них самих себя, ведь так приятно, когда со спущенными штанами и в полной боевой готовности застанут кого-то, а не тебя.
Каждый человек искренен наедине с самим собой; лицемерие начинается, когда в комнату входит кто-то ещё.
Часто лицемерие у нас называют правилами приличия.
Да, я человек, тонко чувствующий фальшь. Но именно поэтому я не могу жить, не презирая от души самого себя.
Миром давно уже не правит капитал. Лицемерие и ханжество – вот истинные короли мира.
Провожая гостей, люди бывают гораздо искреннее и добрее, чем встречая.
– Учтивая речь, добрая душа, храброе сердце… Да, звёзды привели ко мне именно того, кого обещали… Почему, спрашиваешь, печалюсь? Радость бытия – удел молодых и глупых, таких, как ты, а чему радоваться старику, видевшему жизнь?.. С пониманием приходит мудрость, а с мудростью и печаль. Тебе ещё предстоит это… Впрочем, ты в своей короткой жизни успел уже кое-что испытать. И как, малыш? То, что ты испытал, добавило тебе радости?
*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.