Укрощение строптивого (Il Bisbetico domato)



Укрощение строптивого (Il Bisbetico domato)

— Значит, тебе все равно, раздета я или одета?
— Все равно!
(Лиза снимает с себя костюм):
— Тогда сегодня вечером я буду разгуливать вот так, нравится?
— Нет!!!
— Тебе за меня стыдно?
— Нет, мне за тебя холодно.

нагота







Укрощение строптивого (Il Bisbetico domato)

— Ты еще ничего не сказал про мой костюм...
— А что, я должен был что-то сказать?
— Ну, положим, я его надела для тебя. Тебе нравится, не нравится? Выскажи свое мнение.
— Но ты и вчера в нем была.
— Нет, вчера был другой. Сегодня на мне костюм от Valentino.
— От Валентино? Я думал, это твой.
— Слушай, объясни мне одну вещь — ты в самом деле такой или прикидываешься?
— В самом деле такой — прикидываюсь.



Случайная цитата

Дон Уинслоу. Конвоиры зари

— Послушай, — ответил Бун, — ты, конечно, горячая девочка, и уверен, в постели ты покруче сотни бешеных обезьян, но, во-первых, мне нравится твой муж; во-вторых, я предпочту отрезать себе член ржавой грязной алюминиевой крышкой от консервной банки, прежде чем решусь помахать им хоть в десяти метрах от тебя.

*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.