Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта
И добродетель стать пороком может,
Когда её неправильно приложат.
И добродетель стать пороком может,
Когда её неправильно приложат.
Смешалось время... смута в голове.
Как часто человек бывает счастлив
Лишь на пороге вечности.
Прекрасное не требует прикрас.
Себе назначит цену только нищий.
Моя любовь напрасных слов не ищет —
Она и так безмерно разрослась.
У бурных чувств неистовый конец,
он совпадает с мнимой их победой,
разрывом слиты порох и огонь.
Так сладок мёд, что наконец и гадок
Не будь ни расточителем ни скрягой.
Лишь в чувстве меры истинное благо.
... Здесь оставлю свою неумирающую суть
И бремя рока с плеч усталых сброшу.
Любуйтесь ей в последний раз, глаза!
В последний раз её обвейте, руки!
И губы, вы, преддверия души,
Запечатлейте долгим поцелуем
Бессрочный договор с небытием...
Один огонь другого выжжет жженье,
Любую боль прогнать другая может.
Too swift arrives as tardy as too slow.
Чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий.
Земля, природы мать, — её же и могила: Что породила, то и схоронила.
Огонь огнём встречают,
Беду — бедой и хворью лечат хворь,
Круженьем вспять круженье прекращают,
И ты с бедою точно так же спорь.
Схватить старайся новую заразу
И прежняя не вспомнится ни разу.
— А вы че, типа из цирка, что ли?
— Молод-цы!
— Ненавижу цирк!
— Нет, цирк тут ни причем. Мы — спецагенты, появившиеся благодаря генной инженерии.
— Знай нас! G-Force!
— А-а, ясно! Вас привезли из зоопарка в Голливуде.
*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.