Миёко Мацутани. Приключения Таро в стране Гор

Миёко Мацутани. Приключения Таро в стране Гор

Обнял Таро мать за шею и заплакал горючими слезами.
— Спасибо тебе, мама! — сказал он. — Нет на свете человека прекраснее тебя! Ты вся изранена... Ты в крови... Ты старалась не для себя — для других. Спасибо тебе! Неужели быть тебе век Драконом?!
Прикоснулся Таро к материнским ранам, и слёзы его упали на слепые её очи. И случилось тут чудо: страшный Дракон превратился в тоненькую, нежную женщину, глаза её открылись, и перед Таро предстала его мать.

самопожертвование




Миёко Мацутани. Приключения Таро в стране Гор

— И вспомнила я тут старую заповедь: «Тот, кто съест три рыбы один, станет чудищем водяным». Вспомнила я, да поздно. Тот, кто думает только о себе, не может быть человеком...

—  Но это несправедливо! — вскричал Таро яростно. — Это несправедливо! Ведь ты носила меня под сердцем, потому и съела те несчастные три рыбки. И за это ты лишилась права быть человеком. Не слишком ли жестоко наказание?
—  Ах, Таро! Нельзя, чтобы кто-то один был сыт, а другие голодали. Этот обычай рождён суровой жизнью в горах.

эгоизм


Случайная цитата


*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.