Цитаты Томас Шелби (Thomas Shelby)


Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Она нашла на телеграфе список имен. И в этом списке наши с тобой имена значатся. Что это за список такой, где имя коммуниста идет рядом с именем букмекера?
— Быть может, это список тех, кто тщетно питает надежды нищих? Мы с тобой, Фредди, только в одном отличаемся: мои лошади... Мои лошади, иногда все же выигрывают.






Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Ада говорила, что вы все держите в себе.
— Так поступают мужчины.
— У вас хорошая сестра, она мне понравилась. Ей нелегко видеть, как брат и муж борются друг с другом. Томас, мужчинам тоже нужно выговариваться.

мужчины




Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Томми, нам дали худшую работу.
— Да, а мы еще и сами вызвались... Иногда это длится целую ночь... Я лежу здесь и слышу лопаты и кирки... за стеной, там. И молюсь, что солнце взойдет раньше, чем они докопают. Нет, я не молюсь — я надеюсь. И иногда получается — солнце побеждает. Но чаще всего — лопаты побеждают солнце.

кошмары сновидения, сон


Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Ты обрюхатил Аду, потому что она Шелби? Думал, это поможет тебе стать кем-то? Я не позволю испоганить жизнь моей сестре, ради твоих планов.
— Господи, ты в самом деле в это веришь? Я люблю ее, Томми. Люблю с тех пор, как ей было девять, а мне двенадцать. И она любит меня. Ты хоть слово такое знаешь?

любовь планы



Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Одна минута перед боем. Солдатская минута. В бою это все, что у тебя есть. Одна минута на все. Все, что было до — бессмысленно, всё, что будет после — бессмысленно тоже... Ничего не сравнится с этой минутой.
— Разве у тебя было недостаточно таких минут во Франции?

время бой





Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

Полагаю, получить пулю от женщины также больно, как и от мужчины? Только позорнее. Знаете, мистер Кэмпбелл, когда я получил пулю, то мне дали медаль, а вам, видимо, не дали... Каждый раз, когда вы опираетесь на трость, вы, должно быть, видите её лицо.

пули женщины раны


Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Ты произнес прекрасную речь, что веришь в равные права для женщин компании, но когда доходит до дела, ты нас не слушаешь. Ты не доверяешь женщинам? Томас, это была всего одна женщина, может пора ее забыть?
— Забыть кого?

женщины недоверие


Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Не думаете ли вы, что между нами возможна некая доля уважения? Мы давние враги, которые поднялись над своей ненавистью друг к другу и можем ценить профессионализм соперника... Лично я так не думаю.
— Я тоже.

враги, вражда уважение


Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Как же я в ней ошибался.
— Я тоже в ней ошибался. Однажды вы сказали, что меня никто не полюбит. Она меня любит. Она так сказала. Она меня любит, а вам досталась простреленная нога и трость с волчьей головой.


Случайная цитата

Форрест Гамп (Forrest Gump)

Stupid is as stupid does.

Несколько вариантов перевода:

Дурак тот, кто поступает как дурак.
Дурак узнается по поступкам.
Дурак дураку рознь.
Кто дурак, тот сам знает.

дураки

*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.